Markkinointihenkisen tuote-esitteen käännös (EN–FI)
”No tiesin kyllä, että Lynn = Laatu.”
– Käännöstoimiston projektipäällikkö
Suomesta englanniksi käännetyn lehtiartikkelin kielentarkistus (EN)
”Kiitos todella paljon näistä kommenteista ja korjauksista! Olet tehnyt kullanarvoisia muokkauksia.”
– Ian Mac Eochagáin, Maceochi Language Services
Sosiaalipolitiikan väitöskirjan kielentarkistus (EN)
”Väitösprojektini loppu häämöttää vihdoinkin! Olen saanut esitarkastuslausunnot ja vielä muutamia korjauksia pitää tehdä. Pakko tässä vaiheessa myös kertoa, että toinen esitarkastaja, britti, kirjoittaa lausuntonsa toisessa virkkeessä, että ’It is beautifully written, without a single typo’. Ja suomalainen esitarkastaja puolestaan kertoo, että ’The dissertation is well written and it is a pleasure to read’. Näistä kommenteista kiitos kuuluu kyllä yksin sinulle!”
– Väitöskirjan tekijä